DOBLAJE: Un poco de todo by Baxayaun

Bueno señores, como lo del tema de resgitros es una cosa que no podía solucionar hasta que me ofrecieran papeles en los que ponerlos en práctica, aquí llegan unos cuantos doblajes nuevos en los que pude practicar otro tipo de voces. El primero es una adaptación propia al castellano del sketch “Groovin with Ken”. Si lo comparais con el doblaje oficial, podreis comprobar que ciertas frases son diferentes y que las nuetras tienen más gracias y consistencia. El segundo es una versión en castellano de un famoso sketch de MadTV. Es de momento el único doblaje en castellano existente en YouTube de este sketch. Dadle un poquito de publicidad si eso xD. El tercero y último es una canción (Si, el Baxa canta…) de la película “El Jorobado de Notre Dame”. ¡A ver que os parecen! Próximamente el Baxa hará de malo. No os lo perdais. ;)

EASTER EGG: Por diversión o narcisismo, me grabé en video grabando un par de frases del take “Es cosa del fútbol”. Podeis verme aquí grabándolo.

Leave a Reply